Вторник, 21.05.2024, 23:57
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 4
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » 2014 » Апрель » 5 » Плачевная речь по Карлу XI, или на каком языке гово
11:00
 

Плачевная речь по Карлу XI, или на каком языке гово

Плачевная речь по Карлу XI, или на каком языке говорили в Швеции?

7 июля 2011 - Тимофей

alt

Ранее я неоднократно писал, что ещё не так давно во всей Европе (и не только в Европе) разговорным языком был русский. И именно не в дремучие времена, и не некий гипотетический праиндоевропейский, а самый что ни на есть русский. Вот ещё крайне любопытная в этом отношении информация.

Представьте ситуацию: в 1697 году умер король Швеции Карл XI, по этому поводу шведом была написана речь в память оного Карла, которая и была зачитана в щведском Сенате перед шведской знатью. Вопрос на засыпку: на каком языке была написана (и, соответственно, зачитана) сия речь? Да, да! Вы правильно догадались!

Приведенный ниже отрывок взят из книги – Mollari

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ В СТОКГОЛЬМЕ, СТОЛИЦЕ ШВЕЦИИ,
ШВЕДСКИМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ
В ПРИСУТСТВИИ ВСЕГО ШВЕДСКОГО ДВОРА
БЫЛА ПРОИЗНЕСЕНА ОФИЦИАЛЬНАЯ НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ
НА ПОХОРОНАХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ КАРЛА XI В 1697 ГОДУ?

Вопрос, поставленный в заголовке, на первый взгляд вызывает недоумение. Ясное вроде бы дело. Написали и произнесли речь ПО-ШВЕДСКИ. А как же иначе!? Ведь в столице Швеции торжественно хоронят шведского короля. Но не будем спешить с выводами. Давайте обратимся к официальным документам. Нас ждет много интересного.

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером.

Сообщается следующее: “Автором (речи – Авт.) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою “Placzewnuju recz” в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ” [618:0], с.68.

А теперь дадим ответ на заданный нами вопрос. ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто “ничего русского”, в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция – чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной “древний” язык и т.п. “Ничего русского”, а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ.

Шокирующий – но лишь с современной точки зрения – факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству. Оно приоткрылось, скорее всего, лишь случайно, во время выставки “Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке”, прошедшей в Москве в 2001 году. Материалы выставки были опубликованы в редком каталоге [618:0 : "Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке". Каталог выставки. Государственный Исторический Музей. 4.04 - 1.07.2001. - Государственный Исторический Музей. Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль". Королевская оружейная палата (Швеция). Москва, 2001]. Скорее всего, мало кто из наших читателей, видел его.

alt

Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое “объяснение”. Пишут так: “Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ” [618:0], с.68. (Замечательное “научное” “объяснение”. Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за идиотов держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых? – Mollari)

Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память короля ПО-РУССКИ!. Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время еще в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой = “Монгольской” Империи XIV-XVI веков (об этой Империи, которая была старательно стёрта со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду, постараюсь скоро выложить отдельый пост – Mollari). В том числе и на территории современной Швеции.

В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции еще сохранялись многие традиции Великой = “Монгольской” Империи. Оставалось еще очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами еще продолжали говорить по-русски.

Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его “очень-очень древним”, чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных “Монгольской” Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретенную латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЕ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века “языком оккупантов”.

Для полноты картины приведем полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

“ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен еще один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:

“Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697?.

(Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст? Нет таких? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка! :-) – Mollari)

Затем следуют шесть страниц собственно речи – тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: “Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom” – первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд” [618:0], с.68.

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в ее оригинальном тексте латинские буквы русскими.

“Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J – Авт.), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно, там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство – Авт.) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697?.

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто “так было всегда, испокон веков”. Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.

Вот оно – реальное происхождение европейских языков!

Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано).

А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения – в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по разному.

Но в основе, повторюсь, был именно русский язык. – Mollari

# 7 июля 2011 в 08:09 0 Бiсова сiла! Щоб вам москалi усратися!

# 7 июля 2011 в 08:47 0 Хохлу
Чего ты злобствуешь? Ведь славянский и твой язык!
Радоваться должен.

# 7 июля 2011 в 10:06 0 Моллари несколько преувеличивает,не очень хорошо зная лингвистику,но по сути он прав:основой всех языков Евразии был бореальный- палеорусский язык верхнего палеолита,родившийся в ареале Костенки-Авдеево(Воронеж Москва)50-40тл назад,как показали комплексные исследования специалистов из разных областей науки,прежде всего лингвистов и культурологов,как я уже не раз писала,всем надоедая,но это проверяется многими способами.Остальные языки Евразии и Сев.Африки-лишь местные варианты,приспособленные к строению речевого к-са и мышлению аборигенов.Скандинавские языки,действительно,очень близки к русскому и сейчас.Читая их словари на каждой странице находишь множество слов,родственных нашим,имеющих общие корни.Это упрощенные варианты русского языка,как и остальные языки Европы.Это заметили еще генералы Русской армии войны 1812г.,попавшие в Европу,во главе с Шишковым.Шишков написал "Славяно-русский корнеслов",в к-ром очень убедительно показал,как от русских корней образовались многие языки Евразии,организовал "Общество любителей русской словесности",в к-ром рассматривались эти вопросы,старинные русские рукописи.За это любил его Пушкин и славянофилы,ненавидели либералы царской России,троцкисты СССр,неотроцкисты РФ-ии.

# 7 июля 2011 в 13:21 0 Хорошая статья. Действительно,здесь очень много слов,в которых сохранились славянские корни. Сами шведы об этом ничего не знают,а кто знает-тщательно скрывают. В школах преподают,что шведский язык-это смесь из английских,немецких,французских слов,ну и естественно,местных. О русском-ни слова. Кстати,украинское слово "будинок"-дом. Теперь я напишу его латиницей-budynok. А тепер шведкое слово "bo"(читается "бу")-жилье.

# 8 июля 2011 в 09:44 0 На территории современной Швеции жили вандальские (вендские) и русские племена (т.е. русы, они же руги). Это были славяне. В 10- 12 веках об этом знал весь мир. Правда, крупные масоны-необольшевики об этом вспоминать не хотят. У них своя тактика и политика по борьбе со славянами. Однако, читайте исторические источники - летописи, письма монархов и путешественников, тексты древних историков. Никакой "Орды" в Швеции отродясь не было. Это явный перебор!

# 8 июля 2011 в 12:38 0 Правильно,Анна!Генетические исследования показали,что вся прибалтика,от Ютландии и о-ва Рюген(Руян по-славянски),включая Скандинавию,- родина предков нынешних славян - венедов и русов-ругов уже как минимум 4тл.Столица варягов-русов-ругиев Аркона находилась на о-ве Руяне,ее разорили датчане ,направляемые Ватиканом в "дранг нах норден".Рига названа по имени славян-ругиев.В "Калевале" пишется,что до прихода в Финляндию угро-финских племен ее населяли Рус и Венялайнен,т.е русы и венеды -западно-славянские племена.О славянско-варяжской западной Руси - Вагрии недавно написал фундаментальный труд известный палеограф В.Чудинов.

# 18 апреля 2012 в 04:23 -1 Всё это херня!

# 10 июня 2012 в 20:35 +1 Г-н Хусяинов, а Вам бы хотелось,чтоб все языки от татарского произошли? Правда глаза колет.

# 19 июля 2012 в 15:33 +1 Для тех,кто интересуется настоящей,а не "препарированной" масонами историей,будет любопытно посмотреть сайты,на которых оперируют данными комплексных научных исследований Евразии и ее народов : wwww.dazzle.ru ,www.rugiland.narod2.ru На последнем - множество статей по генетике,антропологии,расологии народов Евразии и др. проблемам...Рекомендую очень интересную статью в разделе "Генетические класификации" на этом сайте - "Биологические,археологические,культурологические доказательства палеоазиатского происхождения северных монголоидов,европеоидов и американских индейцев"...По данным современной науки история культуры Евразии,да и всего мира выглядит,максимально обобщая картину,3-х этапно :1.Этап - зарождение европеоидов на берегах Дона ок.50тл назад(но в последнее время есть данные ак.Деревянко,что произошло это ранее,в р-не Алтая),распространение культуры поклонения Солнцу и Макоши=великой Богини из евразийских степей под разными именами по Евразии ,Сев.Африке и обоим Америкам(очень наглядно это демонстрирует карта "Распространение культа Макоши",найдите в поисковике).Напоминаю,что первые обсерватории из костей мамонта строили уже 40тл назад на Алтае,что 18тл назад под Красноярском люди рассчитывали орбитальные периоды основных планет,были знакомы с 60-летним "юпетирианским календарем",связанным с прохождением Юпитера по Зодиаку,умели по лунному и солнечному календарям рассчитывать затмения.2 этап - мезолит,сельскохозяйственные революции,преимущественно изначально в циркумпонтийской зоне,вокруг Черного моря.Это этап ранних индо-европейцев.3этап - арийский,распространение верований поздних индо-европейцев-ариев снова почти по всей Евразии,Сев.Африке.Лучше всего его иллюстрирует карта "Боевые колесницы"из Википедии и др.сайтов : вновь мы видим источник обновления мира - евразийские степи.Уточню: первые боевые колесницы построены даже не 2тл до н.э.,а 2600г.до н.э.,по данным англ.ученых,но постороены также на границе нынешних России и Казахстана.Но источник мезолитических сельхоз инноваций и культуры был изучен недостаточно. Поэтому очень ценна упмянутая статья А.Ф.Назаровой с сайта "Ругилэнд": она восстанавливает утерянное звено между Евразийскими степями палеолита и мезолитом Причерноморья,Малой Азии,Балкан и Шумера,где произошла "сельскохозяйственная революция мезолита",где люди 11тл назад строили храмовые комплексы,типично индо-европейские,вроде Гюбекли-Тепе.А.Ф.Назарова:"Отечественный шумеролог А.Г Кифишин расшифровал петроглифы,обнаруженные археологами В.Е.Ларичевым и А.П.Окладниковым в Прибайкалье.Как известно,ак.Окладников опубликовал петроглифы,обнаруженные на берегах Лены,Амура,Байкала и на Алтае.Ларичев и Окладников исследовали археологическую культуры Мальты в Иркутской области,датируемую 20тл до н.э.По мнению Кифишина ,обнаруженная археологами наскальная надпись близ села Суюн-тит на р.Алдан является первой в мире.Сделана она 18тл до н.э. и означает следующее :"Ama + Baradara + su -kud -Sin" - "Аматера-су осуждена Сином"...Кифишин расшифровал петроглифы 10 пунктов Прибайкалья,в т.ч. со скалы Хана Шуулын(?):"Ama Inanna Barasdara si" - "Аматера-су судима Инанной".Выдвинуто преположение,что все это были святилища богини Аматера-су - богини древних народов Сибири и предков шумеров,хеттов,японцев.Существуют параллели в пантеонах богов др.шумеров,хеттов,в в синтоистской религии Японии - синто,с его главной богиней - солнечной Аматера-су.Японский язык относится к алтайской группе языков.Праяпонцы и прашумеры жили в р-не Алтая и Забайкалья (Селенги),где существовал культ Ама-Берегиси.Ама-Берегиси упомянута в надписях 2-ой Бородинской скалы под Челябинском(18тл до н.э),в каменных архивах Каменной могилы в Приазовье(12-13тл до н.э),в архиве Месопотамии Ура(3тл до н.э),в надписаях Лагаша(2450г. до н.э)...Итак,мы можем видеть несколько ветвей многотысячелетнего Мирового Дерева,протянувшихся из региона Восточной Сибири в Приазовье и Переднюю Азию". К тексту А.Ф Назаровой необходимо добавить,что генетика шумеров однозначно говорит о происхождении их предков из южно-русских степей,что их мифология - просто индо-европейская классика,язык ранних шумеров имеет ностратические (с-евразийские) и индо-европейские корни,их керамика сходна с той,что обнаруживают в Триполье на Днепре,в культуре Яншао на С-З Китая,в культурах европеоидов Ср.Азии в 4-5тл до н.э,т.е.более ранних,чем сама культура шумеров... По языку и мифологии шумеров можно говорить долго,но лишь попробую расшифровать надписи,прочитанные Кифишиным, "методом евразийских корней,славяно-русских корней",который использовал еще Шишков."Ама Барадара су куд син"."Ама"=мать в языках Евразии."Барадара"= дарящая силу(пОру-бОру)."Су" - очень важный корень=свет,суть,суд,сущее."Куд"- м.о.означать -умение,движение,приплод,порождение.Син = знание во многих языках Евразии(родств.гносис,греч,кнолидж,англ).Т.о. - "Мать,дающая силу,суть,свет - порождает знание",один из вариантов прочтения,возможны и другие."Ама Инанна Барадара си".Инанна,как говорят исследователи(Петухов) - прежде всего означает "она богиня".Т.о.: "Мать,она богиня,силу дарующая,суть,свет,сущность"."Ама - берегаси" во многих р-нах Евразии - конечно,это мать-берегиня,сберегающая силы,сущее,суть людей и всего живого в этом мире.Т.е это древнейшее божество,богиня-мать,солнечная мать,мать Сыра Земля,Макошь-Венера-Лада древних культов.Круг замкнулся.Связь между палеолитом Евразии и мезолитом,неолитом восстановлена.

Просмотров: 551 | Добавил: ofestrost | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск
Календарь
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024 | Сделать бесплатный сайт с uCoz